สื่อฝรั่งสอนรุ่นน้องตีความศัพท์การเมืองไทย ทั้งเจ็บ ทั้งฮา...

กระทู้สนทนา
1 Million people - 50,000 people 
ประชาชนหนึ่งล้าน - คือ 50,000 คน

Vast majority - small very violent minority 
มวลมหาประชาชน - เสียงส่วนน้อยที่เน้นความรุนแรงมาก

Tyranny – democratically-elected government 
ทรราชย์ - รัฐบาลที่ได้รับเลือกตามระบอบประชาธิปไตย

Thaksin-regime – a democratically-elected government led by or allied with the most popular Prime Minister in Thailand’s history. 
ระบอบทักษิณ - รัฐบาลที่ได้รับการเลือกมาตามระบอบประชาธิปไตย ภายใต้การนำหรือมีสายสัมพันธ์กับนายกรัฐมนตรีที่มีชื่อเสียงมากที่สุด ในประวัติศาสตร์ไทย

Illegitimate – not backed by the Bangkok elites 
ขาดความชอบธรรม - ไม่ได้รับการสนับสนุนโดยกลุ่มชนชั้นนำในกรุงเทพ

Legitimate – backed by the Bangkok elites 
มีความชอบธรรม - ได้รับการสนับสนุนจากชนชั้นนำในกรุงเทพ

Populist – health care, nascent welfare state, wealthre-distribution 
ประชานิยม - การสาธารณสุข, รัฐสวัสดิการ, การกระจายความมั่งคั่ง

Vote-buying – see Populist 
ซื้อเสียง - ดูคำว่า ประชานิยม

Peaceful – violent 
สงบสุข สันติ - รุนแรง

People’s Council – unelected body appointed by tiny unrepresentative group of unelected elite persons. 
สภาประชาชน - กลุ่มคนที่ไม่ได้รับเลือกตั้ง ซึ่งแต่งตั้งมาโดยกลุ่มชนชั้นนำกลุ่มเล็กๆ ที่ไม่ได้รับการเลือกตั้ง และไม่ได้เป็นตัวแทนของประชาชน

Anti-government protesters – anti-democracy rioters 
กลุ่มผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาล - กลุ่มผู้ก่อการจราจลต่อต้านประชาธิปไตย

Pro-government supporters – pro-democracy activists 
กลุ่มผู้สนับสนุนรัฐบาล - นักเคลื่อนไหวที่นิยมระบอบประชาธิปไตย

Democrat Party – an ultra-nationalistic and violent Thai fascist party absolutely opposed to democracy led by an "educated" British citizen, Abhisit Vejjajiva. 
พรรคประชาธิปัตย์ - อันนี้แปลยาก มีคำขยายยาวๆ ทั้ง violent, fascist, absolutely opposed to democracy, "educated" ใครเก่งช่วยแปลให้หน่อย แต่ขอฮาไว้ก่อน เอิ๊กๆๆ

Educated - rich and stupid 
ชนชั้นที่มีการศึกษา - แปลว่า รวย และสติวปิด (อ๊ากกซ์)

Uneducated - poor and clever 
ชนชั้นด้อยการศึกษา - ยากจน และฉลาด

Good people – unelected representatives of tiny elite groups 
คนดี - ตัวแทนซึ่งไม่ผ่านการเลือกตั้ง ของชนชั้นสูงกลุ่มเล็กๆ

Bad people – elected representatives of the Thai people as mandated in a free and democratic election 
คนชั่ว - ตัวแทนของประชาชน ซึ่งชนะการเลือกตั้งตามระบอบประชาธิปไตยแบบเสรี

อันสุดท้าย... 

"We are winning" - we are losing "
เราชนะแล้ว" แปลว่า เราแพ้
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่