คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
"หมัก" เช่น หมักไวน์ 《酿造 niàng-zào》 ----->make (wine, vinegar, etc.); brew (beer, etc.):
[例] 这几种酒都是用葡萄酿造的。 These wines are all made from grapes.
[例] 酿造酒= brewed wine; 酿造师 = brewer
“กลั่น” เหล้าขาว 《蒸馏 zhēng-liú》 = distill
《白酒》 = 用高粱、玉米、甘薯等粮食或某些果品发酵、蒸馏制成的酒,没有颜色,含酒精量较高。White spirits; liquor distilled from fermented sorghum, maize, sweet potato or certain fruits, colorless and with high alcoholic content.
[例] 这几种酒都是用葡萄酿造的。 These wines are all made from grapes.
[例] 酿造酒= brewed wine; 酿造师 = brewer
“กลั่น” เหล้าขาว 《蒸馏 zhēng-liú》 = distill
《白酒》 = 用高粱、玉米、甘薯等粮食或某些果品发酵、蒸馏制成的酒,没有颜色,含酒精量较高。White spirits; liquor distilled from fermented sorghum, maize, sweet potato or certain fruits, colorless and with high alcoholic content.
แสดงความคิดเห็น
คำว่า"หมัก"กับ"กลั่น" ภาษาจีนพูดยังไงครับ
"กลั่น"เช่น กลั่นเหล้าขาว
ขอบคุณครับ