การที่สื่อสาธารณะต่างๆ เสนอข่าวโดยใช้คำอื่นที่ใช้เรียกแทนชื่อประเทศนั้นๆ มีความเหมาะสมแล้วหรือตามหลักจริยธรรมของสื่อ ??

กระทู้คำถาม
อยากถามว่าเวลาที่สื่อต่างๆ นำเสนอข่าวและใช้คำอื่นเรียกแทนชื่อประเทศนั้นๆมีความเหมาะสมตามหลักจริยธรรมของสื่อแล้วหรือไม่ ???

ยกตัวอย่าง เช่น  แดนอิเหนา = ประเทศอินโดนีเซีย , เสือเหลือง = มาเลเซีย , มะกัน = ประเทศสหรัฐอเมริกา
                      แดนกิมจิ ,แดนโสมขาว = ประเทศเกาหลีใต้   แดนโสมแดง = ประเทศเกาหลีเหนือ , ยุ่น ,แดนปลาดิบ = ประเทศญี่ปุ่น
                      แดนมังกร = ประเทศจีน   แดนจิงโจ้ = ประเทศออสเตรเลีย ,แดนโรตี=ประเทศอินเดีย  และประเทศอื่นๆอีกมากมาย
   คือสมควรจะถามประเทศเขาก่อนไหม ว่าถ้าฉันจะเรียกคุณว่าชื่อนั้นชื่อนี้ คุณจะโอเคไหม คุณพอใจรึเปล่า

    ถ้าเพื่อนๆคิดว่าการที่สื่อใช้คำต่างๆข้างต้นเหล่านี้ที่ยกตัวอย่างมานำเสนอมีความเหมาะสมแล้ว
   ดังนั้น ถ้าต่างประเทศเขาจะเรียกประเทศไทย (Thailand) โดยใช้คำอื่นบ้าง เช่น แดนปลาร้า ,แดนลาบดิบ , แดนน้ำท่วม , แดนสินค้าก๊อปปี้ ,แดนสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์ ,แดนคอรัปชั่น ,แดนอันตรายทางการจราจร ,แดนรถติดอันดับต้นของโลก  ฯลฯ
    
    เพื่อนๆว่าอย่างไร
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 9
ไม่หรอกตามที่สื่อเขาเอาฉายาต่างๆมาเขาก็เอามาจากสัญลักษณ์เด่นๆของประเทศเขามา ที่ยกตัวอย่างมานั้นมันก็ไม่ได้เสียหายอะไรเลย   เป็นการพูดให้จำง่ายขึ้นเท่านั้น ขอเด่นข้อดีเราก็ยกมาทั้งนั้น อย่างเช่นทำไมมาเลเซียทำไมเขาถึงเรียกว่าเสือเหลืองเพราะเสือมาเลก็คือเสือมาลายูที่มีเฉพาะประเทศมาเลเซียและยังเอามาเป็นตราประเทศด้วย   จขกทคิดมากไปหรือเปล่าครับ สิ่งที้ขาตั้งมามันไม่ได้ดูถูกหรือไม่เหมาะสมอะไรเลย  แต่ต่างกับสิ่งที่คุณยกตัวอย่างของประเทศตัวเองมาคุณกำลังดูถูกและไม่เหมาะสมอย่างยิ่งต่อประเทศไทยอยู่ คุณรู้ไหม
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่