"นาย ก ติดหนี้ นาย ข อยู่ 5 หมื่นบาท" คำว่า"ติดหนี้"ใช้คำว่าอะไรครับ

กระทู้คำถาม
ภาษาพูดใช้คำว่าอะไรดีครับ

ขอบคุณครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
ติดหนี้  = 欠/ owe.  
[例/Ex:] 我“欠”他十元。[ฉันเป็นหนี้เขา 10 หยวน / I owe him $10.]
"นาย ก ติดหนี้ นาย ข อยู่ 5 หมื่นบาท" ------〉乙方 甲方五万铢 [泰币]。

เป็นหนี้เป็นสิน = 欠债. 〔俚语/slang〕 “拉饥荒”
[例] 她爱买衣服,所以常常拉饥荒 = She enjoys buying clothes so she is in debt frequently.

หนี้น้ำใจ = “人情债” มีสำนวน "还人情" [“来而无往非礼也” 接受了别人的礼物或好处,就该报答,这就叫还人情。因此有人说 “还不清的人情债” : endless chains of debt.]
* 人生最大的债务是人情债。หนี้ก้อนใหญ่สุด/ภาระที่หนักสุดของคนเราคือ หนี้น้ำใจ
* 钱债好还, 人情债更难还。 หนี้ที่เป็นตัวเงินยังพอจะชำระคืนกันได้ แต่หนี้น้ำใจนี้ซิชำระยากลำบากนักแล

*** 金玉良言/ สุภาษิต คติธรรมคัมภีร์ทองของคนจีนโบราณ ***
〔俚语/slang〕 "无债一身轻" (ไม่มีหนี้ ตัวเบาสบาย / Out of debt , out of danger.)
*  无债一身轻, 有债睡不宁。无债者为富, 无病者幸福。
*  无债轻松, 无病身安。      无债是福, 无病是喜。
* 无风寒也好, 无债穷也好。(หากไม่มีลมพัดหนาวก็ไม่เป็นไร, การไม่เป็นหนี้ถึงจะจนไม่ร่ำรวยก็ยังดี)
[谚语/proverb] * 借债是烦恼的开端, 赌博是破产的前兆。 (การกู้หนี้ยืมสินเป็นจุดเริ่มต้นของความทุกข์ การพนันเป็นลางบอกเหตุการล้มละลาย / He that goes borrowing, goes sorrowing, gamble is an omen of bankruptcy.)
* 欠债的多健忘,讨债的记性强。
   (คนเป็นหนี้เขา(ลูกหนี้)ลืมเก่ง, คนตามทวงหนี้(เจ้าหนี้)ความจำแม่นนักแล / Creditors have better memories than debtors.)
* 谁付清其欠债, 就是开始储(chǔ) 蓄(xù)。(บุคคลใดที่ใช้หนี้สินเขาหมดแล้ว การออมเงินจึงจะเริ่มต้น / He who pays his debts, begins to make a stock.  He that gets out of debt grows rich.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่