คำกล่าวของ Albert Einstein
I believe in intuition and inspiration. … At times I feel certain I am right while not knowing the reason. When the eclipse of 1919 confirmed my intuition, I was not in the least surprised. In fact I would have been astonished had it turned out otherwise
Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited, whereas imagination embraces the entire world, stimulating progress, giving birth to evolution. It is, strictly speaking, a real factor in scientific research.
จาก Cosmic Religion : With Other Opinions and Aphorisms (1931) by Albert Einstein, p. 97; also in Transformation : Arts, Communication, Environment (1950) by Harry Holtzman, p. 138
เราเข้าใจถูกไหมคะว่า
ก่อนจะมีวลีที่หลายคนชอบยกมาอ้างนั้น แต่เดิมไอสไตน์ มีความรู้สึกถึงสิ่งที่อยู่ภายในใจ เวลาที่ทำอะไรบางอย่าง เขาก็ใช้มันในการนำทางแต่ยังไม่สามารถอธิบายเกี่ยวกับมันได้ชัดเจนว่า มันคืออะไร แต่คิดว่า สิ่งที่ทำไปนั้น น่าจะใช่
แต่พอถึงจุดๆหนึ่ง ไอสไตน์ก็เริ่มเข้าใจว่า มันน่าจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับ การจินตนาการ และเขาก็มีแนวคิดว่า มันมีความสำคัญมาก เนื่องจาก ความรู้เมื่อถึงจุดๆหนึ่ง จำเป็นต้องใช้จินตนาการมาต่อยอดไปอีก เพราะจินตนาการสามารถรวบรวม(ความรู้ , ความคิด) ที่มีทั้งหมดในโลกได้ และมันจะเป็นสิ่งกระตุ้นให้เกิดกระบวนการพัฒนา เกิดการสร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ
ซึ่งตรงนี้ ถ้าเราลองคิดเทียบมา มันจะคล้ายๆกับพี่น้องตระกูลไรท์หรือเปล่า ที่มี จินตนาการว่า มนุษย์จะบินได้ แล้วนำความรู้ที่มีในขณะนั้นมาต่อยอดเข้ากับจินตนาการ แล้วสร้างเป็นเครื่องบินออกมาน่ะ
ขอสอบถามหน่อยนะคะ เราไม่เก่งภาษาอังกฤษ อาจจะแปลผิด แล้วเข้าใจผิดพลาดตรงไหนไป หรือ ใครมีมุมมองอื่นยังไงบ้างค่ะ
ปล. เราต้องการข้อความคำพูด หรือ แนวคิด ที่มาสนับสนุนในเรื่องของ ความคิดสร้างสรรค์ น่ะค่ะ
Imagination is more important than knowledge
I believe in intuition and inspiration. … At times I feel certain I am right while not knowing the reason. When the eclipse of 1919 confirmed my intuition, I was not in the least surprised. In fact I would have been astonished had it turned out otherwise Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited, whereas imagination embraces the entire world, stimulating progress, giving birth to evolution. It is, strictly speaking, a real factor in scientific research.
จาก Cosmic Religion : With Other Opinions and Aphorisms (1931) by Albert Einstein, p. 97; also in Transformation : Arts, Communication, Environment (1950) by Harry Holtzman, p. 138
เราเข้าใจถูกไหมคะว่า
ก่อนจะมีวลีที่หลายคนชอบยกมาอ้างนั้น แต่เดิมไอสไตน์ มีความรู้สึกถึงสิ่งที่อยู่ภายในใจ เวลาที่ทำอะไรบางอย่าง เขาก็ใช้มันในการนำทางแต่ยังไม่สามารถอธิบายเกี่ยวกับมันได้ชัดเจนว่า มันคืออะไร แต่คิดว่า สิ่งที่ทำไปนั้น น่าจะใช่
แต่พอถึงจุดๆหนึ่ง ไอสไตน์ก็เริ่มเข้าใจว่า มันน่าจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับ การจินตนาการ และเขาก็มีแนวคิดว่า มันมีความสำคัญมาก เนื่องจาก ความรู้เมื่อถึงจุดๆหนึ่ง จำเป็นต้องใช้จินตนาการมาต่อยอดไปอีก เพราะจินตนาการสามารถรวบรวม(ความรู้ , ความคิด) ที่มีทั้งหมดในโลกได้ และมันจะเป็นสิ่งกระตุ้นให้เกิดกระบวนการพัฒนา เกิดการสร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ
ซึ่งตรงนี้ ถ้าเราลองคิดเทียบมา มันจะคล้ายๆกับพี่น้องตระกูลไรท์หรือเปล่า ที่มี จินตนาการว่า มนุษย์จะบินได้ แล้วนำความรู้ที่มีในขณะนั้นมาต่อยอดเข้ากับจินตนาการ แล้วสร้างเป็นเครื่องบินออกมาน่ะ
ขอสอบถามหน่อยนะคะ เราไม่เก่งภาษาอังกฤษ อาจจะแปลผิด แล้วเข้าใจผิดพลาดตรงไหนไป หรือ ใครมีมุมมองอื่นยังไงบ้างค่ะ
ปล. เราต้องการข้อความคำพูด หรือ แนวคิด ที่มาสนับสนุนในเรื่องของ ความคิดสร้างสรรค์ น่ะค่ะ