เมื่อไม่นานนี้ได้รับจดหมายข่าวจากหอภาพยนตร์ (องค์การมหาชน) ที่ศาลายา ก็เปิดไปเจอคอลัมน์หนึ่ง ซึ่งหลายคนอาจจะไม่เคยทราบมาก่อน เกี่ยวกับขั้นตอนการทำซับไตเติลภาษาไทย แบบตอก ในหนังต่างประเทศที่เข้าฉายเมื่อครั้งอดีต ซึ่งเมื่อวันที่ 1 มกราคมที่ผ่านมา บริษัทดังกล่าวได้หยุดกิจการนี้ และมอบอุปกรณ์การจัดทำซับตอก ให้กับหอภาพยนตร์ศาลายาเมื่อไม่นานนี้
กระทู้นี้จึงขอนำภาพจากจดหมายข่าว มานำเสนอ (แบบเต็มๆ) เพื่อให้เห็นถึงเบื้องหลังและขั้นตอนในการจัดทำครับ
จขกท. ก็มีฟิล์มตัวอย่างหนังที่เป็นซับตอกของค่าย "ชอว์ บราเดอร์ส" 3 เรื่อง แล้วก็ตัวอย่างหนัง LAST CHANCE HARVEY อีก 2 กล่อง (ซึ่งฉายที่พารากอน และลิโด้ ตามลำดับ) และ "กัปตัน อเมริกา" รวมไปถึงฟิล์มหนังเรื่องซึ่งเหลือแต่ม้วน 2 กับม้วน 4 ซึ่ง จขกท. เคยโพสต์ลง Pantip หนหนึ่งเพื่อถามชื่อเรื่อง แล้วก็ลืม พอจะไปค้นหากระทู้นั้นก็หายไปแล้ว เป็นหนังจีนแนวกังฟู ซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับสำนักเส้าหลินประมาณนี้
ส่วนภาพล่างนั้น พอดีขี้เกียจ crop มันเป็นภาพ Before / After งานเทเลซีนหนัง ซ้ายมือจากฟิล์มเดิมตอนฉาย ขวามือหลังเทเลซีน และแก้ไขสีแล้ว (อนาคตจะเอาไปทำใหม่เป็น HD)
** ซับอังกฤษในหนังไทยแบบตอก ก็น่าจะมาจากที่เดียวกันกระมัง **
แก้ไขเพิ่มเติม: เพิ่งสังเกตจากภาพบทความแผ่นสุดท้าย มีขั้นตอนหนึ่งที่ข้ามไปครับ
ก่อนที่จะเอาฟิล์มไปเคลือบน้ำยาก่อนตอกซับ ต้องนำฟิล์มไปพรีวืวในเครื่องดูภาพ Steenbeck เพื่อกะระยะว่าจะต้องตอกซับจากช่วงไหนถึงช่วงไหน ซึ่งก็ต้องอ่านจากเส้นซาวด์ของฟิล์มประกอบด้วย จากนั้นก็แปะกระดาษทำเครื่องหมายไว้ แน่นอนว่าการตอกซับ ยังไงๆ ก็ไม่เป๊ะ (บางครั้งก็มาก่อนไดอะล็อกตัวแสดง บางทีก็ปล่อยค้างยาว) เหมือนกับทำซับไตเติลแบบ Overlay ในยุคนี้
** Overlay นั้น ต้องทำในคอมพิวเตอร์ แล้วเรนเดอร์ลงฟิล์มเนกาตีฟ ล้าง และนำไปใช้ในตอนทำ Release Print ครับ (มีค่าใช้จ่ายเพิ่มด้วย)
หนังฝรั่งที่ทำซับไทยแบบ Overlay เรื่องแรกคือ Interview with the Vampire เทพบุตรแวมไพร์ หัวใจรักไม่มีวันตาย
ที่ ทอม ครูซ และแบรด พิตต์ แสดงนั่นแหละครับ
ส่วนหนังไทย ซับอังกฤษแบบ Overlay น่าจะเป็น "ฝัน บ้า คาราโอเกะ" กระมัง
มาถึงยุคดิจิตอล สะดวกกว่าเยอะ
ปิดตำนานเบื้องหลังผู้ที่ทำซับไตเติลภาษาไทยแบบตอกในหนังต่างประเทศที่เข้าฉายบ้านเรา
กระทู้นี้จึงขอนำภาพจากจดหมายข่าว มานำเสนอ (แบบเต็มๆ) เพื่อให้เห็นถึงเบื้องหลังและขั้นตอนในการจัดทำครับ
จขกท. ก็มีฟิล์มตัวอย่างหนังที่เป็นซับตอกของค่าย "ชอว์ บราเดอร์ส" 3 เรื่อง แล้วก็ตัวอย่างหนัง LAST CHANCE HARVEY อีก 2 กล่อง (ซึ่งฉายที่พารากอน และลิโด้ ตามลำดับ) และ "กัปตัน อเมริกา" รวมไปถึงฟิล์มหนังเรื่องซึ่งเหลือแต่ม้วน 2 กับม้วน 4 ซึ่ง จขกท. เคยโพสต์ลง Pantip หนหนึ่งเพื่อถามชื่อเรื่อง แล้วก็ลืม พอจะไปค้นหากระทู้นั้นก็หายไปแล้ว เป็นหนังจีนแนวกังฟู ซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับสำนักเส้าหลินประมาณนี้
ส่วนภาพล่างนั้น พอดีขี้เกียจ crop มันเป็นภาพ Before / After งานเทเลซีนหนัง ซ้ายมือจากฟิล์มเดิมตอนฉาย ขวามือหลังเทเลซีน และแก้ไขสีแล้ว (อนาคตจะเอาไปทำใหม่เป็น HD)
** ซับอังกฤษในหนังไทยแบบตอก ก็น่าจะมาจากที่เดียวกันกระมัง **
แก้ไขเพิ่มเติม: เพิ่งสังเกตจากภาพบทความแผ่นสุดท้าย มีขั้นตอนหนึ่งที่ข้ามไปครับ
ก่อนที่จะเอาฟิล์มไปเคลือบน้ำยาก่อนตอกซับ ต้องนำฟิล์มไปพรีวืวในเครื่องดูภาพ Steenbeck เพื่อกะระยะว่าจะต้องตอกซับจากช่วงไหนถึงช่วงไหน ซึ่งก็ต้องอ่านจากเส้นซาวด์ของฟิล์มประกอบด้วย จากนั้นก็แปะกระดาษทำเครื่องหมายไว้ แน่นอนว่าการตอกซับ ยังไงๆ ก็ไม่เป๊ะ (บางครั้งก็มาก่อนไดอะล็อกตัวแสดง บางทีก็ปล่อยค้างยาว) เหมือนกับทำซับไตเติลแบบ Overlay ในยุคนี้
** Overlay นั้น ต้องทำในคอมพิวเตอร์ แล้วเรนเดอร์ลงฟิล์มเนกาตีฟ ล้าง และนำไปใช้ในตอนทำ Release Print ครับ (มีค่าใช้จ่ายเพิ่มด้วย)
หนังฝรั่งที่ทำซับไทยแบบ Overlay เรื่องแรกคือ Interview with the Vampire เทพบุตรแวมไพร์ หัวใจรักไม่มีวันตาย
ที่ ทอม ครูซ และแบรด พิตต์ แสดงนั่นแหละครับ
ส่วนหนังไทย ซับอังกฤษแบบ Overlay น่าจะเป็น "ฝัน บ้า คาราโอเกะ" กระมัง
มาถึงยุคดิจิตอล สะดวกกว่าเยอะ