เขาบอกว่าโชว์จระเข้เค้าวางยาไม่ให้มันรู้สึกจริงหรอคะ?

พอดีนั่งดูคลิปโชว์จระเข้ที่พัทยา แล้วดันมีคอมเม้นฝรั่งมาเม้นดังนี้ค่ะ

Crocodile was drugged to not feel anything, which is why he uses the stick first to make sure the drug was effective. The Croc is waiting for something to go in his mouth so he can bite down on it and eat it, but he doesn't feel anything.
แปลเองนะคะ เหมือนบอกว่าเขาวางยาไม่ให้จระเข้รู้สึกอะไรค่ะ แล้วเอาไม้เขี่ยๆให้แน่ใจว่ายาได้ผลไหม จระเข้รอบางอย่างมาในปากเพื่อจะกิน แต่มันก็ไม่รู้สึกอะไรแม้แต่น้อย

this is boring why to drug the croc? the croc don't feel shit maybe they should drug the guy and let the croc do some tricks
ทำไมต้องวางยาจระเข้ด้วย ! จระเข้ไม่ได้รู้สึกอะไรเลย น่าจะวางยาคนแล้วให้จระเข้โชว์อะไรเด็ดๆบ้างนะ !
//แปลมั่วขออภัยค่ะ ภาษาอังกฤษไม่แข็งแรง

เราเลยสงสัยว่า เอ๊ะ จริงหรอ ลองเสิชดูไม่พบข้อมูลแต่ประการใดค่ะ ฝากผู้รู้รบกวนด้วยนะคะ

นี่คลิปที่เราดูค่ะ

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ



*แปลประโยคอังกฤษ+แก้คำค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่