หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ที่จริงแล้วแปลว่าไงกันครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Not that I want you to think that I think you a fool!
ใช่แบบว่า I don't want you to think that you are a fool to me. ใช่ไหมคัรบ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษท่อนนี้ค่ะ อ่านแล้วงงมากค่ะ
Are you for real ?
ชวนภรรยาไปฝึกโยคะ
โปรดระวัง เมื่อคิดจะชวนภรรยาไปฝึกโยคะ(แม้มีเจตนาที่ดี) Husband : Honey are you coming along with me for yoga? Wife : What do you want to say!! I am fat? Husband : No problem, don't come if you don't
สมาชิกหมายเลข 766094
ความรักในความทรงจำ Once in memories : Love across culture
Once in memories : Love across culture I spend long time to decide what the style to write my stories. How should I write when the stories occurred ? and What the event
สมาชิกหมายเลข 5783383
แด่ Queen of Tears แต่งบทกวีให้ซีรีส์เกาหลี จากแฟนชาวไทย
ผู้เขียนบท ประพันธ์บทสนทนาระหว่างสามี-ภรรยาไว้ดีมาก เราจึงอยากถ่ายทอดออกมาเป็นบทกวี For Queen of Tears, Korean Series, from a Thai Fan Before our wedding, you promised, you&n
สมาชิกหมายเลข 7873663
เข้าข่ายหมิ่นประมาทหรือยังครับ
facebook ของคุณแฟนมีคนส่งข้อความมาหา รายละเอียดตามนี้เลยครับ Conversation started วันพฤหัสบดี 22:26 Ben Hi How are you doing. I'm Ben Johnson from United Kingdom ' Nice to metting you here your lo
utauiun
รบกวนช่วยแปลเพลง None of your business ของ Salt n' pepa ด้วยค่ะ^^
ฝากด้วยนะค่ะ บางประโยคไม่เข้าใจเลย ช่วยแปลด้วยนะค่ะ ขอบคุณมากค่ะ^^ What's the matter with your life? Why you gotta mess with mine? Don't keep sweatin' what I do 'Cause I'm gonna be just fine check
สมาชิกหมายเลข 1922482
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ที่จริงแล้วแปลว่าไงกันครับ
ใช่แบบว่า I don't want you to think that you are a fool to me. ใช่ไหมคัรบ