รบกวนเพื่อนๆช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ

กระทู้คำถาม
If it's in your blood, you can't get it out....พอดีมีเพื่อนเป็นคนต่างชาติเขาจะไปเที่ยวเมืองไทย
แล้วเขาอยากจะไปสักลาย แต่เขาจะสักเป็นภาษาไทยเขาเลยให้เราช่วยแปลเป็นภาษาไทยให้หน่อย
ไอ้เราก้อภาษาอังกฤษไม่ค่อยดีภาษาไทยก้อไม่ค่อยคล่องเท่าไหร่ กลัวแปลผิดๆถูกๆให้เขา
ก้อเลยอยากให้เพื่อนๆช่วยแปลให้หน่อยค่ะ ไม่รู้ว่าประโยคนี้จะคล้ายสำนวนไหนในภาษาไทย ขอบคุณนะคะ

แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่