เห็นมาจากเฟสบุ๊คเพื่อนไต้หวันวันนี้
ทีวีไต้หวันรายงานข่าวเกี่ยวกับผลตอบรับละครไทยที่ดังเกินคาดที่ไต้หวัน (ในข่าวมีภาพจากเรื่อง ลิขิตฟ้าชะตาดิน
กับ สูตรเสน่หา... ไม่แน่ใจมีเรื่องอะไรอีกที่ป้อง กับ บีน้ำทิพย์แสดง แหะๆ)
泰劇老梗劇情夯 落伍style逗笑15萬人
น่าจะแปลว่า ละครไทยละครสไตล์เก่า ตอกความโบด้วยเรทติ้งผู้ชมถึง 150,000คน (15萬人)
ข่าวก็ไม่ค่อยชมละครไทยเท่าไหร่ แต่บอกว่าเซอร์ไพรส์ที่มีผู้ชมมากค่ะ (คืออยากให้ลองนึกถึงละครเกาหลี ละครญี่ปุ่น ละครจีน ที่มาฉายเมืองไทย แล้วมีคนดู 150,000 คน มันไม่ธรรมดานะคะ เพราะละครไทยที่ฉายนี่ก็ฉายทางเคเบิ้ลอ่า ละครเอเชียนที่มาฉายในไทยทางเคเบิ้ลมีคนดูขนาดนี้ป่าวไม่รู้น้า)
อันนี้เป็นแปลโดยกูเกิ้ล
หลังจากละครเกาหลีได้มาสร้างความคลั่งไคล้ในหมู่แม่บ้านที่ดูละคร ละครไทยก็ได้มาไต้หวันเพื่อเปิดตลาดด้วยเช่นกัน และก็ทำเรทติ้งได้ดีด้วย ผู้ชมพบว่าละครไทยเป็นดราม่าแบบสไตล์เก่า เกือบทุกตอนเป็นเรื่องของความสัมพันธ์ชู้สาว นักแสดงชายและหญิงมักแสดงใหญ่มาก สไตล์เสื้อผ้าหน้าผมจะสวยเริดจัดเต็มมาก (จนใช้งานจริงไม่ได้?) แต่กลับดึงดูดผู้ชมวัยรุ่นได้ด้วย เรทติ้งผู้ชมเฉลี่ยต่อนาที 150,000 คน จนต้องได้รับคำชม (ไม่แน่ใจ?)
ช่วงนี้กูเกิ้ลแปลอ่านไม่ออกค่า บอกประมาณว่า เพิ่งเร็วๆนี้ที่เรทติ้งเฉลี่ยละครไทยขึ้นไปถึง 150,000คนต่อนาที
Played by the Phi Lani Di Pei Shanguan your son involved in the four corners of romance, love-hate speech was profound, but also to follow the footsteps of drama, drama ratings to Taiwan Thailand brightest, most recently in Taiwan hit Thai drama, with an average per-minute viewing population up to 15 million people, would attract attention, not without reason, such as exaggerated form is very eye-catching.
นางเอกในละครมักจะแต่งหน้าจัดมาก ทรงผมก็เว่อร์มาก แม้กระทั่งเวลาใส่ชุดนอนอยู่ นอกจากนี้ก็แสดงกันแบบใหญ่ โอเว่อร์ มีคนที่ดูโง่ และยังมีพล็อตข่มขืน การแสดงที่น่าตื่นตากับเรื่องที่เกินจริง พล็อต KUSO (แปลว่าอะไรไม่ทราบน้า) แม้ว่าจะสไตล์โบราณก็ตาม ไม่ประหลาดใจเลยที่แม่บ้านจะรับชม แต่ที่ยิ่งเซอร์ไพรส์ไปกว่านั้น คือ ดึงดูดกลุ่มวัยรุ่นมารับชมได้ด้วย
แปลจาก
http://tw.news.yahoo.com/泰劇老梗劇情夯-落伍style逗笑15萬人-014625614.html
ด้วยกูเกิ้ลค่า... ใครอ่านภาษาจีนออกช่วยแก้ไขที่ผิดหน่อยนะคะ
ช่วงนี้ไต้หวันก็มีรายการที่รีพอร์ทเกี่ยวกับความคลั่งไคล้บันเทิงไทยออกมาเป็นระยะ
ดีใจจังเลยน้า... ภูมิใจ...ละครไทยบันเทิงไทยโกอินเตอร์จริงจัง XD
[T-Wind] ละครไทย (ลิขิตฟ้าชะตาดิน, สูตรเสน่หา) ทำเรทติ้งคนดูที่ไต้หวัน 150,000คนต่อนาที
ทีวีไต้หวันรายงานข่าวเกี่ยวกับผลตอบรับละครไทยที่ดังเกินคาดที่ไต้หวัน (ในข่าวมีภาพจากเรื่อง ลิขิตฟ้าชะตาดิน
กับ สูตรเสน่หา... ไม่แน่ใจมีเรื่องอะไรอีกที่ป้อง กับ บีน้ำทิพย์แสดง แหะๆ)
泰劇老梗劇情夯 落伍style逗笑15萬人
น่าจะแปลว่า ละครไทยละครสไตล์เก่า ตอกความโบด้วยเรทติ้งผู้ชมถึง 150,000คน (15萬人)
ข่าวก็ไม่ค่อยชมละครไทยเท่าไหร่ แต่บอกว่าเซอร์ไพรส์ที่มีผู้ชมมากค่ะ (คืออยากให้ลองนึกถึงละครเกาหลี ละครญี่ปุ่น ละครจีน ที่มาฉายเมืองไทย แล้วมีคนดู 150,000 คน มันไม่ธรรมดานะคะ เพราะละครไทยที่ฉายนี่ก็ฉายทางเคเบิ้ลอ่า ละครเอเชียนที่มาฉายในไทยทางเคเบิ้ลมีคนดูขนาดนี้ป่าวไม่รู้น้า)
อันนี้เป็นแปลโดยกูเกิ้ล
หลังจากละครเกาหลีได้มาสร้างความคลั่งไคล้ในหมู่แม่บ้านที่ดูละคร ละครไทยก็ได้มาไต้หวันเพื่อเปิดตลาดด้วยเช่นกัน และก็ทำเรทติ้งได้ดีด้วย ผู้ชมพบว่าละครไทยเป็นดราม่าแบบสไตล์เก่า เกือบทุกตอนเป็นเรื่องของความสัมพันธ์ชู้สาว นักแสดงชายและหญิงมักแสดงใหญ่มาก สไตล์เสื้อผ้าหน้าผมจะสวยเริดจัดเต็มมาก (จนใช้งานจริงไม่ได้?) แต่กลับดึงดูดผู้ชมวัยรุ่นได้ด้วย เรทติ้งผู้ชมเฉลี่ยต่อนาที 150,000 คน จนต้องได้รับคำชม (ไม่แน่ใจ?)
ช่วงนี้กูเกิ้ลแปลอ่านไม่ออกค่า บอกประมาณว่า เพิ่งเร็วๆนี้ที่เรทติ้งเฉลี่ยละครไทยขึ้นไปถึง 150,000คนต่อนาที
Played by the Phi Lani Di Pei Shanguan your son involved in the four corners of romance, love-hate speech was profound, but also to follow the footsteps of drama, drama ratings to Taiwan Thailand brightest, most recently in Taiwan hit Thai drama, with an average per-minute viewing population up to 15 million people, would attract attention, not without reason, such as exaggerated form is very eye-catching.
นางเอกในละครมักจะแต่งหน้าจัดมาก ทรงผมก็เว่อร์มาก แม้กระทั่งเวลาใส่ชุดนอนอยู่ นอกจากนี้ก็แสดงกันแบบใหญ่ โอเว่อร์ มีคนที่ดูโง่ และยังมีพล็อตข่มขืน การแสดงที่น่าตื่นตากับเรื่องที่เกินจริง พล็อต KUSO (แปลว่าอะไรไม่ทราบน้า) แม้ว่าจะสไตล์โบราณก็ตาม ไม่ประหลาดใจเลยที่แม่บ้านจะรับชม แต่ที่ยิ่งเซอร์ไพรส์ไปกว่านั้น คือ ดึงดูดกลุ่มวัยรุ่นมารับชมได้ด้วย
แปลจาก http://tw.news.yahoo.com/泰劇老梗劇情夯-落伍style逗笑15萬人-014625614.html
ด้วยกูเกิ้ลค่า... ใครอ่านภาษาจีนออกช่วยแก้ไขที่ผิดหน่อยนะคะ
ช่วงนี้ไต้หวันก็มีรายการที่รีพอร์ทเกี่ยวกับความคลั่งไคล้บันเทิงไทยออกมาเป็นระยะ
ดีใจจังเลยน้า... ภูมิใจ...ละครไทยบันเทิงไทยโกอินเตอร์จริงจัง XD