นวนิยายเชิงสังวาส...ขายดีที่สุดแห่งกรุงเทพฯ

กระทู้สนทนา
Mr.QC เขียนถึงหนังสือชุด Fifty Shades ในคอลัมน์ "ธุรกิจบนกองกระดาษ"
ใน นสพ.กรุงเทพธุรกิจ (วรรณกรรม หน้า ๗) วันที่ ๒๖ พ.ค. นี้  บอกว่า

...หนังสือชุดนี้ พิมพ์ซ้ำอย่างรวดเร็ว ๓ - ๕ ครั้ง ในช่วง ๒ - ๓ เดือน...
คนไทยรักการอ่านกันเข้าไส้จริงๆ  รุมซื้อกันจนพิมพ์ซ้ำแทบไม่ทัน !!

...เป็นการพิมพ์นิยายอีโรติกที่เรียบร้อยเท่าที่ผมเคยอ่านมา
แปลออกมาเรียบร้อยเสียจนพระเอก-นางเอกที่ชอบเล่นรักแบบ BDSM แทบจะนั่งพับเพียบเสพสังวาสกันเลยละครับ (ฮา)

...พล็อตเรื่องมันก็ไม่ได้แปลกใหม่อะไร  ลองไปหานวนิยายอีโรติกเรื่อง Dr CEDRICS Student ของ Simon Hoeard
แปลเป็นภาษาไทยโดย ศักดิ์ บวร  ใช้ชื่อเรื่องว่า ไฟรักนักศึกษา มาอ่านดูครับ
เรื่องราวของ โซเฟีย มิทเชลล์ สาวใสซื่อนักศึกษาสาวที่ต้องไปทำงานให้กับ ดร.เซทดริก
แล้วก็เจอกลกามแห่งความรักวิตถารเล่นงาน  ต้องทำตัวเป็นนางทาสสวาท รองรับกามวิปริตของพระเอก...
มีสภาพไม่ต่างอะไรกับ แอนา สตีล นักศึกษาสาวใสซื่อ
ต้องผจญกรรมผจญกามของพระเอกรูปหล่อรวยโคตรอย่าง คริสเตียน เกรย์ ในงานชุด  Fifty Shades นี้เลย
เหมือนกันขนาดที่ว่าพระเอกในเรื่อง Fifty Shades  มีเทเลอร์เป็นผู้ช่วยคนสนิท  
ส่วนเรื่อง   ดร.เซ็กส์จิตวิปลาสของเราก็มี "ชาง"เป็นผู้ช่วยคนสนิท

...แต่อาจจะต่างกันที่ว่า ศักดิ์ บวร รู้ว่ากำลังแปลนวนิยายอีโรติก
นางเอกของเรื่องเลยเข้าพระเข้านางแบบเร่าร้อนไปตามเนื้อเรื่อง  ฉากสังวาสคือฉากสังวาส
ภาษาสวย  อ่านแล้วไม่หยาบ  แต่ไม่ถึงขนาดอ่านแล้วรู้สึกว่านางเอกเปลื้องผ้าแต่ดันมานั่งร้อยมาลัย...

...ขอบคุณมากที่แปลงานอีโรติกออกมาได้สุภาพเรียบร้อยเป็นเป็นอย่างยิ่ง...
ทำไมอ่านงานชุดนี้ แล้วรู้สึก สุข สงบ เย็น...เหมือนได้นั่งฌานสมาธิ !!


โอว ! มันเป็นไปได้ขนาดนี้เชียวหรือ  ท่าน QC  !!!
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่