หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนด้วยครับ มีใครพอจะทราบมั้ยว่าประโยคนี้ถูก Grammar มั้ย
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
I feel so good being bad.
1) ถ้าถูก Grammar ประโยคนี้เป้นรูปย่อมาจาก I feel so good that I am bad. รึเปล่าครับ อยากทราบจริงๆครับ
ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพื่อนคะช่วยแปลภาษาอังกฤษที่คั
I got to admitted for my misbehavior that I am sorry for the word I gave it to you. Anyhow I do not mean to destroy your feeling and reputation so forgive me and I am do apologize for my mistake. I fe
สมาชิกหมายเลข 2965923
ช่วยแก้ประโยคนี้ให้สมบูรณ์หน่อยค่ะ
Happy birthday to ……you’re my friend,my helper, my hairdresser, my makeup artist, my nurse, my chef and my sister. I’m so glad you were born because you’re always the
สมาชิกหมายเลข 2181705
ตัด that ในประโยคนี้ได้หรือเปล่า ประโยคนี้คือประโยคcomplex sentenceหรือเปล่าครับ
The second reason for this is that famous athletes have to work hard in order to get good results -ตัด that ได้หรือไม่ครับ เพราะอะไรครับ ( แล้ว good result ไม่ต้องมี a หรือครับ จะรู้ได้ไงว่า คำแบบไห
คนบ่น
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
True Support / True iService App
I feel so sorry for the 1-2 people working in the English customer support. TRUE Management keeps the team so understaffed that you cannot get to speak to any of them despite waiting 3-4 hours every d
สมาชิกหมายเลข 7353739
I feel a little bit cold or I feel cold a little bit คะ?
ฝึกแต่งประโยคอยู่ แต่อยู่ก็ไม่แน่ใจว่าประโยคไหนถูกต้องและต่างกันยังไง หรือมันใช้ได้ทั้งสองแบบ รู้สึกว่ามันก็โอเคทั้งสองแบบเลย ช่วยอธิบายหน่อยได้มั้ยคะ I feel a little bit cold or I feel cold alittle b
สมาชิกหมายเลข 7606349
Believe - Cher ... ความหมาย
...เพลง Believe บันทึกในอัลบัม Believe พ.ศ. 2541 แต่งโดย Brian Higgins, Matthew Gray, Stuart McLennen และ Timothy Powell ต่อมาแชร์
tuk-tuk@korat
ดอกขี้เหล็ก
ดอกขี้เหล็ก วันพุธที่ 16 ต.ค. 67 ดอกขี้เหล็ก อาหารเป็นยาช่วยระบายท้อง นอนหลับสบาย ลดความดันโลหิต รักษาโรคเส้นประสาท ฯลฯ ต้มล้างน้ำลดความขมก่อนนำมาแกงดอกขี้เหล็ก..ขาไก่ย่าง..ไก่จ้อห้าดาว
สมาชิกหมายเลข 2148931
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนด้วยครับ มีใครพอจะทราบมั้ยว่าประโยคนี้ถูก Grammar มั้ย
1) ถ้าถูก Grammar ประโยคนี้เป้นรูปย่อมาจาก I feel so good that I am bad. รึเปล่าครับ อยากทราบจริงๆครับ
ขอบคุณล่วงหน้าครับ