รบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยแปลทีค่ะ จริงๆ ก็แปลเองเสร็จแล้วอะคะ แต่ไม่มั่นใจ ยิ่งช่วงท้ายๆ ยิ่งงง รบกวนทีนะคะ Each Party shall ensure that the judicial authorities may, at the request of the applicant, issue an interlocutary injunction intended to prevent any imminent infringement of an intellectual property right, to forbid, on a provisional basis and subject, where appropriate, to a recurring penalty payment where provided for by its legislation, the continuation of the alleged infringement of that right, or to make such continuation subject to the lodging of guarantees intended to ensure the compensation of the right holder. An interlocutory injunction may also be issued against an intermediary whose services are being used by a third party to infringe copyright, related rights, tradarks or geographical indications.
รบกวนผู้เชี่ยวชาญทางภาษาอังกฤษคะ