ท่านแปลเทพๆทั้งหลาย แนะแนวผมหน่อยสิคับ

ผมเรียนจบมาเกือบจะ 1 ปีแล้ว เรียนจบปุ๊ป ทำงานเลย

สาขาที่จบมาทำให้ผมได้เกี่ยวข้องกับภาษาอังกฤษพอสมควร อ่าน เขียน แปลอิ้งเปนไทย พอได้

ปัจจุบันทำงานออฟฟิศ ที่สนามบิน ช่วงกลางวันถ้าผมทำหน้าที่ของผมเสดผมจะมีเวลาว่างอ่านนู่อ่านนี่ เรื่อยเปื่อย

มีอยู่ช่วงนึงอ่านหนังสือเตรียมสอบ โทอิค ใช้เวลาว่างตอนทำงานเนี่ยแหละอ่าน เตรียมตัวเดือนกว่า ได้คะแนนมาเกือบ 700 อิอิ

มาเข้าเรื่อง คือ ผมอยากมีความรู้ทางด้านการแปลแบบจริงๆจังๆ ผมควรเริ่มยังไง ทุกวันนี้ก้อแค่อ่านข่าวภาษาอังกิดทุกวันๆ

แปลพอเข้าใจได้ แต่แปลแบบ ทะลุปรุโปร่งไม่ได้นัก อยากแปลภาษาอังกิดเปนงานอดิเรกเลยคับ

ช่วยแนะแนวผมหน่อยสิคับท่านเทพทั้งหลาย พวกท่านเริ่มกันยังไง มีที่ไหนให้เรียนบ้าง

อนาคต อยากเปนนักแปลมืออาชีพ แปลไทย-อิ้ง,อิ้ง-ไทย ทำงานประจำไป รับงานแปลเปนรายได้เสริมไป

อยากพัฒนาทักษะภาษาอังกิดของผมให้มากขึ้นเรื่อยๆ เพราะหลังๆมาไม่ค่อยได้ใช้เริ่มรู้สึกว่าความรู้ที่มีนับวันค่อยๆหายไป

ช่วยแนะแนวหน่อยนะคับ  

ขออีกอย่างนะคับ ที่ไหนมีนิยายภาษาอังกิดขายบ้างอ่ะคับอยากซื้อมาอ่าน ค่อยๆพัฒนาไป พวกเรื่อง harry potter  อะไรประมานนี้อ่ะคับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่