มีคำภาษาไทยคำไหนบ้างคะ ที่คุณพูดแล้วชาวต่างชาติได้ยินแล้วพูดตาม แล้วทำให้คุณหัวเราะบ้างคะ
ครั้งหนึ่ง จขกท นั่งรถไปกับแม่และเพื่อนชาวอเมริกัน แล้วทีนี้ปวดท้องมาก อยากเข้าห้องน้ำมากๆ เลยบอกให้แม่ว่า
"แม่!!! ปวดครี่!!!!" (ขออภัยที่ใช้คำไม่สุภาพค่ะ
) เพื่อนหันมา แล้วพูดว่า ห๊าาา ปวดครี่? (สำเนียงอเมริกันพยายามพูดไทย) เราได้แต่ฮาพอลงรถก็วิ่งเข้าห้องน้ำเลยค่ะ หลังจากนั้นเพื่อนคนนี้ ถ้าจะเข้าห้องน้ำแบบปวดหนัก ก็จะหันมาบอกว่า "ปวดครี่" แล้วก็วิ่งเข้าห้องน้ำ ได้ยินเพื่อนพูดเมื่อไหร่ก็ขำเองและนึกถึงวันที่เค้าได้ยินครั้งแรกและจำมาพูดตลอดค่ะ
อีกคำคือคำว่า "ขอโทษ"ค่ะ คนอเมริกันคนเดิม พยายามพูดภาษาไทย ถามว่าขอโทษภาษาไทยพูดว่ายังไง ก็บอกไปว่า "ขอโทษ" เค้าก็พูดตามแต่เป็น "ขอตด"
ขอตดอยู่ตลอดเวลา เลยอธิบายไปว่า ขอตดมันต่างจากขอโทษมากๆ พอเค้ารู้ว่าขอตดหมายถึงอะไรก็ได้แต่ฮา พยายามออกคำว่า โทษ ให้ได้ แต่ก็เป็น " ขอตด" ไปเสียทุกที
เอามาแชร์กันนะคะ
##ภาษาไทยคำไหนที่ชาวต่างชาติพูดแล้วทำให้คุณขำบ้างคะ##
ครั้งหนึ่ง จขกท นั่งรถไปกับแม่และเพื่อนชาวอเมริกัน แล้วทีนี้ปวดท้องมาก อยากเข้าห้องน้ำมากๆ เลยบอกให้แม่ว่า
"แม่!!! ปวดครี่!!!!" (ขออภัยที่ใช้คำไม่สุภาพค่ะ ) เพื่อนหันมา แล้วพูดว่า ห๊าาา ปวดครี่? (สำเนียงอเมริกันพยายามพูดไทย) เราได้แต่ฮาพอลงรถก็วิ่งเข้าห้องน้ำเลยค่ะ หลังจากนั้นเพื่อนคนนี้ ถ้าจะเข้าห้องน้ำแบบปวดหนัก ก็จะหันมาบอกว่า "ปวดครี่" แล้วก็วิ่งเข้าห้องน้ำ ได้ยินเพื่อนพูดเมื่อไหร่ก็ขำเองและนึกถึงวันที่เค้าได้ยินครั้งแรกและจำมาพูดตลอดค่ะ
อีกคำคือคำว่า "ขอโทษ"ค่ะ คนอเมริกันคนเดิม พยายามพูดภาษาไทย ถามว่าขอโทษภาษาไทยพูดว่ายังไง ก็บอกไปว่า "ขอโทษ" เค้าก็พูดตามแต่เป็น "ขอตด"
ขอตดอยู่ตลอดเวลา เลยอธิบายไปว่า ขอตดมันต่างจากขอโทษมากๆ พอเค้ารู้ว่าขอตดหมายถึงอะไรก็ได้แต่ฮา พยายามออกคำว่า โทษ ให้ได้ แต่ก็เป็น " ขอตด" ไปเสียทุกที
เอามาแชร์กันนะคะ