ขอความกรุณาพี่ๆ ช่วยปรับปรุงแกรมม่าภาษาอังกฤษให้กับข้อความต่อไปนี้หน่อยครับ

We are sorry for the inconvenience
caused by the increased costs of using the outside services
Here are listed tas follows;
Your bike's wheels (Mag) are expensive than usual
฿1500->฿4500
,and car spray painting
฿4500->฿5500
the amount of an additional cost is ฿4000
but, we're increased just ฿1500
and about the reduced cost because you are our royal costomer.

So, The price was about ฿27,000
Now, the price is changed to ฿28,500

คือแทนที่ลูกค้าควรจะโกรธที่เพิ่มราคา 1500 กลับต้องการให้รู้สึกขอบคุณที่เราเพิ่มแค่ 1500 เองนะ
เนื่องจากค่าบริการที่เกี่ยวข้อง(ภายนอก) มันสูงขึ้น
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
แก้ให้ใหม่


Dear Customer,

We must apologize for any inconveniences that occurred during  the delivery of your order.
The delay was caused by the additional cost required to obtain the item needed.

Here is your updated invoice.

1. Bike Wheel(s): 4,500 B  (previous price of 1,500 B)
2. Spray paint for cars: 5,500 B (previous price of 4,500 B)

The total sum of the additional cost is 4000 B.
But since there was a critical mistake in our service, we've reduced the additional cost to 1,500 B to compensate for the delay.

To the total of the current sum of: 28,500 B  



Please accept our sincere apology. We work our best to improve the quality of our service to satisfies our customer demand.  We hope to do business with you again in the future and we will ensure that there will be very minimal dis satisfactory.  


Best Regard,  

(ใส่ชื่อ)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่