Spartacus: แถวนี้มีใครชอบคู่ Nagron (Agron/Nasir) บ้างรึเปล่าา?

กระทู้สนทนา
เพิ่งดูsceneเล็กๆของคู่นี้จากภาคล่าสุด ดูแล้วฟินมากก ความน่ารักท่ามกลางเลือด เลือด และเลือด อมยิ้ม07 หวังว่าภาคสุดท้ายนี้ผู้กำกับจะไม่ทำให้คู่นี้ลงเอยด้วยน้ำตานะ อมยิ้ม11
ภาษาอังกฤษโบราณนี่ฟังยากจริงอะไรจริง บางประโยคฟังไม่รู้เรื่องเลย เหมือนมันเป็นสำนวนกวีอะไรแบบนั้น


แปลอังกฤษเป็นอังกฤษอีกทีอมยิ้ม20
Spartacus: War of the Damned - Episode 3 - Defend your man

Nasir: Apologies (Umm sorry for bumping into you)

Castus: Share drink and see them accepted (Well let me buy you a drink and we’ll call it even)

Nasir: My cup is spoken for (I’m seeing somebody, thanks)

Castus: I seek not to claim it my own, merely grace lips with its nectar (Dude not looking for a boyfriend, I just want to blow you)

Nasir: You are bold of words (Wow, that was one hell of a come on. You don’t beat around the bush)

Castus: I’ve been too long at sea among rough company (I’ve been away at work, you’re the first cutie I’ve seen in ages)

Nasir: I do not favor crashing waves (Sailors don’t do it for me mate)

Castus: Words from mouth such as yours could move a man to forever turn from them (Well you’re cute enough I would give up the seas if you asked)

Agron: Remove f*cking hand (Don’t grab whats mine bitch ) 555

Nasir: He meant no harm (It was a bit of harmless flirting, I wasn’t taking it seriously)

Castus: Apologies , I did not know you were mired in shit East of the Rhine (Oh I didn’t realize you were screwing a lowly German)

Agron: <Laughing> (Just you f*cking wait!)

credit: slonekaru (Tumblr)

อ้าวกรรม นึกว่าจะขึ้นในคลับซีรี่ย์ ระบบแท็กเล่นและ -"-
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ซีรีย์ ซีรีย์ฝรั่ง
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่