เสิร์ชดูคำแปลแล้วมันรู้สึกไม่ถูกใจ หรือว่ามันยังไม่ใช่อ่ะครับ
ความรู้สึกของผมมันคือ เนรมิต แปลว่า เสกขึ้นมา เสกให้เกิดขึ้น
แต่คำแปลกลับเป็น create, establish, set up, transform by magic, convert by magic, change by magic
ซึ่งดูไม่ค่อยตรงความหมาย สามอันหลังนี่ดูใช้คำมาขยายไม่ค่อยสละสลวยเท่าไหร่
ขอความกรุณา ผู้รู้ช่วยบอกด้วยครับ ขอบคุณมาก
เนรมิต ภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
ความรู้สึกของผมมันคือ เนรมิต แปลว่า เสกขึ้นมา เสกให้เกิดขึ้น
แต่คำแปลกลับเป็น create, establish, set up, transform by magic, convert by magic, change by magic
ซึ่งดูไม่ค่อยตรงความหมาย สามอันหลังนี่ดูใช้คำมาขยายไม่ค่อยสละสลวยเท่าไหร่
ขอความกรุณา ผู้รู้ช่วยบอกด้วยครับ ขอบคุณมาก