Chubby Lawyer's Kitchen - ครัวทนายอ้วน - ทำอาหาร 2 ภาค ในเวลาเดียวกัน ... ออกมาเป็นอาหารจานเดียวกัน - เปื้อนฮักอีหลี

ต้องอธิบายถึงที่มาของชื่อเมนูนี้ก่อน เพื่อนป้องกันข้อสงสัยครับ

วันก่อนไปรื้อตู้เย็นช่องน้ำแข็งได้ไส้อั่วมาก้อนนึง ระบุไม่ได้ครับว่าเป็นไส้อั่วที่ได้จากทริปเชียงใหม่ทริปไหน แต่ที่แน่ๆ ปีที่ผ่านมาไม่ได้ไปเชียงใหม่เรย เพราะฉะนั้นเป็นที่แน่ใจได้ว่าไส้อั่วก้อนนี้มีอายุไม่ต่ำกว่า 1 ปีแน่ๆ พอดีไม่ได้ถ่ายรูปตอนเอาออกมาใหม่ๆเอาไว่ ไม่งั้นจะร่วมสนุกกับพี่ประสานไมตรีซะหน่อย อิอิอิ

รื้อออกมาใส่ไว้ในช่องใต้น้ำแข็ง แล้วก็คิดอยู่หลายตลบว่าจะเอามาทำเมนูอะไรกินดี คิดอยู่จนไส้อั่วละลายดี (นานกว่า 2 วันครับ ฮ่าๆๆ) ก็เลยลองเอามาทำเมนูนี้ดูครับ คาดว่ามันน่าจะอร่อยน๊า ....

เมนูนี้คือลาบ ที่ใช้ไส้อั่วแทนหมูสับ จะได้กลิ่นของสมุนไพรที่ใช้ทำไส้อั่วอยู่ในลาบไส้อั่วด้วยครับ เป็นเมนูที่รวมเอาของดีของ 2 ภาคไว้ด้วยกัน คือ ภาคเหนือ และ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ

เลยตั้งชื่อให้มีคำที่มาจากทั้ง 2 ภาคครับ - เปื้อน เป็นคำสำเนียงเหนือ แปลว่า เพื่อน

ฮัก - เป็นคำที่ใช้ทั้งในภาคเหนือ และภาคอีสาน แปลได้อย่างเดียวกันว่ารัก

ส่วน อีหลี - เป็นคำภาษาอีสานแปลว่า สุดๆ และคำที่มีความหมายประมาณ superative ฮ่าๆๆ


รวมกันได้คำว่า เปื้อนฮักอีหลี = เพื่อนรักสุดๆ


เปื้อนฮักอีหลี

แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่