สอบถามเรื่องสำนวนไทยครับ

สำนวนสุภาษิตไทยที่ว่า "ในน้ำมีปลา ในนามีข้าว" เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
"ในน้ำมีปลา ในนามีข้าว" -----> “อู่ข้าว อู่น้ำ, ข้าวเหลือเกลืออิ่ม / Land of milk & honey” [ดินแดนแห่งความสุขและอุดมสมบูรณ์]
A fertile “land of fish and rice”; a fertile region; a land flowing with milk and honey.
Ex: The overseas Chinese found Thailand was a land of milk and honey.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่