รบกวนท่านที่อ่านภาษาผรั่งเศสได้ แปลข้อความอธิบายรูปโบราณจากเอกสารหน่อยครับ

จากบทความเรื่อง "VI. Enquête préliminaire sur les populations Sam Sam de Kedah et Perlis (Malaisie)"

โดย Archaimbault Charles. VI. Enquête préliminaire sur les populations Sam Sam de Kedah et Perlis (Malaisie). In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 49 N°2, 1959. pp. 617-630.

ในหน้า่สุดท้ายมีรูปวาดสไตล์ไทยท้องถิ่นใต้ มีคำบรรยายใต้ภาพว่า
"Représentation de la déesse du riz montée sur le poisson d'or. D'une
main elle tient le coupe-coupe qu'elle donna aux Devatà, de l'autre
des épis de riz. La tortue n'appartient pas au cycle des rites agraires,
mais au rituel de la construction."
รบกวนท่านที่อ่านฝรั่งเศสได้แปลให้หน่อยครับ แปลกับ google Translate แล้วยังงงๆนิดๆ แต่น่าจะเกี่ยวกับแม่โพสพครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่