รบกวนคนที่รู้ภาษาอังกฤษช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ...

กระทู้สนทนา
1. The actual deposit of the payment to your bank account will be some time later than the date shown on the front. The Basic Rension and Employee's Pension will be remitted separately.
2. Please remember to notice, Japan Pension Service in writing, etc. if any of the following cases occurs.
    (1) If you change your name or address.
    (2) If a person receiving survivors'pension gets married, pursues and adoption or gers divorced
    (3) If a person receiving pension payments dies
    (4) If the bank name or branch name, etc. are changed by consulidation of financial institutions, etc.

This Notice of the Remittance is to inform the beneficiary of the amount of payment in Japanese yen: financial institutions will not make the payment in exchange for the presentation of the Notice.
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ 
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่